Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Enskt - Bonjour; Excellence Ambassadeur.J'ai l'honneur à...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Útbúgving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Bonjour; Excellence Ambassadeur.J'ai l'honneur à...
Tekstur
Framborið av Grace samuel
Uppruna mál: Franskt

Bonjour. J'ai l'honneur à cette opportunité de venir auprès de votre haute personnalité pour vous faire un rappel. J'ai jugé bon de vous écrire, parceque votre secrétaire m'avait signalé que vous étiez trop occupé pour m'accorder une audience. Merci.

Heiti
Good day, your Exellency the Ambassador, I have the ...
Umseting
Enskt

Umsett av Urunghai
Ynskt mál: Enskt

Dear Sir

I have the honour, on this occasion, of approaching your very important person in order to send you a reminder. I thought it better to write to you, as your secretary indicated that you were much too busy to be able to grant me an audience. Thank you.
Viðmerking um umsetingina
Remerciement en particulier pour Tantine qui a transformé ce que j'avais déjà traduit en quelque chose plus affable :)
Góðkent av kafetzou - 8 Juli 2007 03:29