Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Nederlansk - Is hard to don t think of you...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskNederlansk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Is hard to don t think of you...
Tekst
Skrevet av moniciu
Kildespråk: Engelsk

Is hard to don t think of you.I miss you so much,u are always in my mind.Hope you are doing just fine,and sometime i have a little place in your thoughts.Or in your heart.Take care,a very big and sweet kiss...and a tender hug for my little baby...

Tittel
Het is hard om niet aan je te denken..
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av tristangun
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Het is moeilijk om niet aan je te denken.Ik mis je zo veel, jij bent altijd in mijn gedachten.Ik hoop dat alles goed gaat en ik soms in je gedachten ben.Of in je hart.Hou je goed, een heel dikke en lieve kus en een tedere knuffel voor mijn schatje..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Vlaamse dingetjes eruit gehaald (Martijn)
Senest vurdert og redigert av Martijn - 15 Juli 2007 16:43