Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Olandese - Is hard to don t think of you...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseOlandese

Categoria Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Is hard to don t think of you...
Testo
Aggiunto da moniciu
Lingua originale: Inglese

Is hard to don t think of you.I miss you so much,u are always in my mind.Hope you are doing just fine,and sometime i have a little place in your thoughts.Or in your heart.Take care,a very big and sweet kiss...and a tender hug for my little baby...

Titolo
Het is hard om niet aan je te denken..
Traduzione
Olandese

Tradotto da tristangun
Lingua di destinazione: Olandese

Het is moeilijk om niet aan je te denken.Ik mis je zo veel, jij bent altijd in mijn gedachten.Ik hoop dat alles goed gaat en ik soms in je gedachten ben.Of in je hart.Hou je goed, een heel dikke en lieve kus en een tedere knuffel voor mijn schatje..
Note sulla traduzione
Vlaamse dingetjes eruit gehaald (Martijn)
Ultima convalida o modifica di Martijn - 15 Luglio 2007 16:43