Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Nizozemski - Is hard to don t think of you...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNizozemski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Is hard to don t think of you...
Tekst
Poslao moniciu
Izvorni jezik: Engleski

Is hard to don t think of you.I miss you so much,u are always in my mind.Hope you are doing just fine,and sometime i have a little place in your thoughts.Or in your heart.Take care,a very big and sweet kiss...and a tender hug for my little baby...

Naslov
Het is hard om niet aan je te denken..
Prevođenje
Nizozemski

Preveo tristangun
Ciljni jezik: Nizozemski

Het is moeilijk om niet aan je te denken.Ik mis je zo veel, jij bent altijd in mijn gedachten.Ik hoop dat alles goed gaat en ik soms in je gedachten ben.Of in je hart.Hou je goed, een heel dikke en lieve kus en een tedere knuffel voor mijn schatje..
Primjedbe o prijevodu
Vlaamse dingetjes eruit gehaald (Martijn)
Posljednji potvrdio i uredio Martijn - 15 srpanj 2007 16:43