Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Engelsk - Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskEngelskTyrkiskSvensk

Kategori Dagligliv

Tittel
Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus
Tekst
Skrevet av mary83
Kildespråk: Tysk

Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus

Tittel
A man
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av CocoT
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Before going on vacation, a man secures his house
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
- Should read: "Ein Mensch, vorm Urlaub, wahrt sein Haus" (first line of a text by Eugen Roth?)
- "wahren" means "to protect". I thought "secure" also worked here, since (given the whole original text which I think this sentence might come from) he closes all doors, even the ones inside the house itself.
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 23 September 2007 20:09