Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Enskt - Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstEnsktTurkisktSvenskt

Bólkur Dagliga lívið

Heiti
Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus
Tekstur
Framborið av mary83
Uppruna mál: Týkst

Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus

Heiti
A man
Umseting
Enskt

Umsett av CocoT
Ynskt mál: Enskt

Before going on vacation, a man secures his house
Viðmerking um umsetingina
- Should read: "Ein Mensch, vorm Urlaub, wahrt sein Haus" (first line of a text by Eugen Roth?)
- "wahren" means "to protect". I thought "secure" also worked here, since (given the whole original text which I think this sentence might come from) he closes all doors, even the ones inside the house itself.
Góðkent av kafetzou - 23 September 2007 20:09