Traducerea - Germană-Engleză - Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein HausStatus actual Traducerea
Categorie Viaţa cotidiană | Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus | | Limba sursă: Germană
Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de CocoT | Limba ţintă: Engleză
Before going on vacation, a man secures his house | Observaţii despre traducere | - Should read: "Ein Mensch, vorm Urlaub, wahrt sein Haus" (first line of a text by Eugen Roth?) - "wahren" means "to protect". I thought "secure" also worked here, since (given the whole original text which I think this sentence might come from) he closes all doors, even the ones inside the house itself. |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 23 Septembrie 2007 20:09
|