Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسیترکیسوئدی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus
متن
mary83 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Ein Menschen worm Urlaub, wahrt sein Haus

عنوان
A man
ترجمه
انگلیسی

CocoT ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Before going on vacation, a man secures his house
ملاحظاتی درباره ترجمه
- Should read: "Ein Mensch, vorm Urlaub, wahrt sein Haus" (first line of a text by Eugen Roth?)
- "wahren" means "to protect". I thought "secure" also worked here, since (given the whole original text which I think this sentence might come from) he closes all doors, even the ones inside the house itself.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 23 سپتامبر 2007 20:09