Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Engelsk - matsuge ha fusete mukuchi ni hosoi ashi kara...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskEngelsk

Kategori Sang

Tittel
matsuge ha fusete mukuchi ni hosoi ashi kara...
Tekst
Skrevet av Kira-san
Kildespråk: Japansk

matsuge ha fusete mukuchi ni
hosoi ashi kara tears rain
ano Ko no mitetat tooi michi
kitto mitsukaru tsuyoi mirai

zenzen HEIKI demo ne
HAATO shogechaunda
sonna toki dare yori mo
AIBIIMU de anata ni

Tittel
eyelashes conceal without saying a word
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av IanMegill2
Språket det skal oversettes til: Engelsk

eyelashes conceal without saying a word
tears rain from slim legs
the long road which that Kid was looking down
a strong future will certainly be found

perfectly OKAY but y'know
(my) HEART gets depressed
at such times more than anybody
(I look) at you with my EYE BEAM
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Modern Japanese pop song lyrics...

Notes:

Kid = Girl

the long road which that Kid was looking down
is literally, in Japanese
the faraway road which that Kid was looking at

a strong future will certainly be found
means
she'll certainly find a future where she'll be able to be strong
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 23 September 2007 00:48