Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יפנית-אנגלית - matsuge ha fusete mukuchi ni hosoi ashi kara...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתאנגלית

קטגוריה שיר

שם
matsuge ha fusete mukuchi ni hosoi ashi kara...
טקסט
נשלח על ידי Kira-san
שפת המקור: יפנית

matsuge ha fusete mukuchi ni
hosoi ashi kara tears rain
ano Ko no mitetat tooi michi
kitto mitsukaru tsuyoi mirai

zenzen HEIKI demo ne
HAATO shogechaunda
sonna toki dare yori mo
AIBIIMU de anata ni

שם
eyelashes conceal without saying a word
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי IanMegill2
שפת המטרה: אנגלית

eyelashes conceal without saying a word
tears rain from slim legs
the long road which that Kid was looking down
a strong future will certainly be found

perfectly OKAY but y'know
(my) HEART gets depressed
at such times more than anybody
(I look) at you with my EYE BEAM
הערות לגבי התרגום
Modern Japanese pop song lyrics...

Notes:

Kid = Girl

the long road which that Kid was looking down
is literally, in Japanese
the faraway road which that Kid was looking at

a strong future will certainly be found
means
she'll certainly find a future where she'll be able to be strong
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 23 ספטמבר 2007 00:48