Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Tyrkisk - Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Jadia
Kildespråk: Tyrkisk

Boş yüklemesi yeni bitti araç Delphi ye geliyor.1 saat sonra Delphi de olacak.
Bu durumda Dura ya yetişmesi olanaksız gözüküyor
Dura ya mesainin size ait olacağını bildirip, yarın ya da bu akşam gümrük yapılması gerektiğini bildirmenizi rica ederim.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited from this original text:

Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye geliyor.1 saat sonra
delphi de olacak.
Bu durumda dura ya yeti?mesi olanaks?z gozukuyor
Dura ya mesainin size ait olacag?n? bildirip , yarin ya da bu
aksam gumruk yapilmasi gerektigini bildirmenizi rica ederim.
Sist redigert av kafetzou - 11 November 2007 20:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 November 2007 06:36

smy
Antall Innlegg: 2481
Jadia, could you please check the source that you quote this text and see if "dura" and also "Bos" (the first word) are written correctly, it's meaningless this way and we won't be able to translate it this way.