Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Jadia
Lingua originale: Turco

Boş yüklemesi yeni bitti araç Delphi ye geliyor.1 saat sonra Delphi de olacak.
Bu durumda Dura ya yetişmesi olanaksız gözüküyor
Dura ya mesainin size ait olacağını bildirip, yarın ya da bu akşam gümrük yapılması gerektiğini bildirmenizi rica ederim.
Note sulla traduzione
Edited from this original text:

Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye geliyor.1 saat sonra
delphi de olacak.
Bu durumda dura ya yeti?mesi olanaks?z gozukuyor
Dura ya mesainin size ait olacag?n? bildirip , yarin ya da bu
aksam gumruk yapilmasi gerektigini bildirmenizi rica ederim.
Ultima modifica di kafetzou - 11 Novembre 2007 20:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Novembre 2007 06:36

smy
Numero di messaggi: 2481
Jadia, could you please check the source that you quote this text and see if "dura" and also "Bos" (the first word) are written correctly, it's meaningless this way and we won't be able to translate it this way.