Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Jadia
Uitgangs-taal: Turks

Boş yüklemesi yeni bitti araç Delphi ye geliyor.1 saat sonra Delphi de olacak.
Bu durumda Dura ya yetişmesi olanaksız gözüküyor
Dura ya mesainin size ait olacağını bildirip, yarın ya da bu akşam gümrük yapılması gerektiğini bildirmenizi rica ederim.
Details voor de vertaling
Edited from this original text:

Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye geliyor.1 saat sonra
delphi de olacak.
Bu durumda dura ya yeti?mesi olanaks?z gozukuyor
Dura ya mesainin size ait olacag?n? bildirip , yarin ya da bu
aksam gumruk yapilmasi gerektigini bildirmenizi rica ederim.
Laatst bewerkt door kafetzou - 11 november 2007 20:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 november 2007 06:36

smy
Aantal berichten: 2481
Jadia, could you please check the source that you quote this text and see if "dura" and also "Bos" (the first word) are written correctly, it's meaningless this way and we won't be able to translate it this way.