Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...
Tekstas vertimui
Pateikta Jadia
Originalo kalba: Turkų

Boş yüklemesi yeni bitti araç Delphi ye geliyor.1 saat sonra Delphi de olacak.
Bu durumda Dura ya yetişmesi olanaksız gözüküyor
Dura ya mesainin size ait olacağını bildirip, yarın ya da bu akşam gümrük yapılması gerektiğini bildirmenizi rica ederim.
Pastabos apie vertimą
Edited from this original text:

Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye geliyor.1 saat sonra
delphi de olacak.
Bu durumda dura ya yeti?mesi olanaks?z gozukuyor
Dura ya mesainin size ait olacag?n? bildirip , yarin ya da bu
aksam gumruk yapilmasi gerektigini bildirmenizi rica ederim.
Patvirtino kafetzou - 11 lapkritis 2007 20:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 lapkritis 2007 06:36

smy
Žinučių kiekis: 2481
Jadia, could you please check the source that you quote this text and see if "dura" and also "Bos" (the first word) are written correctly, it's meaningless this way and we won't be able to translate it this way.