Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Jadia
Izvorni jezik: Turski

Boş yüklemesi yeni bitti araç Delphi ye geliyor.1 saat sonra Delphi de olacak.
Bu durumda Dura ya yetişmesi olanaksız gözüküyor
Dura ya mesainin size ait olacağını bildirip, yarın ya da bu akşam gümrük yapılması gerektiğini bildirmenizi rica ederim.
Primjedbe o prijevodu
Edited from this original text:

Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye geliyor.1 saat sonra
delphi de olacak.
Bu durumda dura ya yeti?mesi olanaks?z gozukuyor
Dura ya mesainin size ait olacag?n? bildirip , yarin ya da bu
aksam gumruk yapilmasi gerektigini bildirmenizi rica ederim.
Posljednji uredio kafetzou - 11 studeni 2007 20:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 studeni 2007 06:36

smy
Broj poruka: 2481
Jadia, could you please check the source that you quote this text and see if "dura" and also "Bos" (the first word) are written correctly, it's meaningless this way and we won't be able to translate it this way.