Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye...
Tekst za prevesti
Podnet od Jadia
Izvorni jezik: Turski

Boş yüklemesi yeni bitti araç Delphi ye geliyor.1 saat sonra Delphi de olacak.
Bu durumda Dura ya yetişmesi olanaksız gözüküyor
Dura ya mesainin size ait olacağını bildirip, yarın ya da bu akşam gümrük yapılması gerektiğini bildirmenizi rica ederim.
Napomene o prevodu
Edited from this original text:

Bos yuklemesi yeni bitti arac delphi ye geliyor.1 saat sonra
delphi de olacak.
Bu durumda dura ya yeti?mesi olanaks?z gozukuyor
Dura ya mesainin size ait olacag?n? bildirip , yarin ya da bu
aksam gumruk yapilmasi gerektigini bildirmenizi rica ederim.
Poslednja obrada od kafetzou - 11 Novembar 2007 20:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Novembar 2007 06:36

smy
Broj poruka: 2481
Jadia, could you please check the source that you quote this text and see if "dura" and also "Bos" (the first word) are written correctly, it's meaningless this way and we won't be able to translate it this way.