Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskArabisk

Tittel
Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av هنا
Kildespråk: Fransk

Ainsi en est-il de l'Egypte, dont trop d'étrangers ignorent souvent ou connaissent trop peu, et mal, la vie moderne. La plupart de ceux qui la visitent sont presque exclusivement en quête des souvenirs de l'antiquité. Mais l'activité économique, intellectuelle, politique, le renouveau qui se manifeste de toutes manières, s'ils ne peuvent pas échapper complètement au touriste le moins attentif, ne retiennent pas suffisamment, ni assez complètement son intérêt
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
رجاءا لا اريد ترجمة حرفية واريد الترجمة بالغة العربية الفصحي المصرية

I edited"ton intérêt" with "son intérêt", as "intérêt" belongs to a third person (the tourist) (02/21/francky)
Sist redigert av Francky5591 - 21 Februar 2008 10:38