Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתערבית

שם
Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי هنا
שפת המקור: צרפתית

Ainsi en est-il de l'Egypte, dont trop d'étrangers ignorent souvent ou connaissent trop peu, et mal, la vie moderne. La plupart de ceux qui la visitent sont presque exclusivement en quête des souvenirs de l'antiquité. Mais l'activité économique, intellectuelle, politique, le renouveau qui se manifeste de toutes manières, s'ils ne peuvent pas échapper complètement au touriste le moins attentif, ne retiennent pas suffisamment, ni assez complètement son intérêt
הערות לגבי התרגום
رجاءا لا اريد ترجمة حرفية واريد الترجمة بالغة العربية الفصحي المصرية

I edited"ton intérêt" with "son intérêt", as "intérêt" belongs to a third person (the tourist) (02/21/francky)
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 21 פברואר 2008 10:38