Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųArabų

Pavadinimas
Ainsi en est-il de l'Egypte dont trop d'étrangers...
Tekstas vertimui
Pateikta هنا
Originalo kalba: Prancūzų

Ainsi en est-il de l'Egypte, dont trop d'étrangers ignorent souvent ou connaissent trop peu, et mal, la vie moderne. La plupart de ceux qui la visitent sont presque exclusivement en quête des souvenirs de l'antiquité. Mais l'activité économique, intellectuelle, politique, le renouveau qui se manifeste de toutes manières, s'ils ne peuvent pas échapper complètement au touriste le moins attentif, ne retiennent pas suffisamment, ni assez complètement son intérêt
Pastabos apie vertimą
رجاءا لا اريد ترجمة حرفية واريد الترجمة بالغة العربية الفصحي المصرية

I edited"ton intérêt" with "son intérêt", as "intérêt" belongs to a third person (the tourist) (02/21/francky)
Patvirtino Francky5591 - 21 vasaris 2008 10:38