Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Anglisht - Celem pracy jest przedstawienie systemu bankowego...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeAnglisht

Titull
Celem pracy jest przedstawienie systemu bankowego...
Tekst
Prezantuar nga skorpionpl
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

Celem pracy jest przedstawienie systemu bankowego wystepujacego w Polsce. Praca ta zlozona jest z pieciu rozdzialow, w ktorych przedstawione sa formy organizacyjno - prawne dzialalnosci bankow oraz charakterystyka bankow funkcjonujacych w Polsce. W rozdziale pierwszym i drugim przedstawione sa podstawowe zagadnienia zwiazane z bankiem. Przedstawiona tu zostala geneza instytucji banku, prawa bankowego oraz charakterystyka dwuch systemow bankowych.
Vërejtje rreth përkthimit
To do es muy importante porque na hablo en ingles.

Titull
The study aim is to depict banking system
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga annazb
Përkthe në: Anglisht

The study aim is to depict a banking system existing in Poland. The work consists of five chapters presenting organizational and legal forms of banks operations and polish banks profiles. First two chapters give an overview of fundamental issues related to a bank. Presented here are origins of banking institutions and legal, also two banking-systems characteristics.
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 12 Janar 2008 15:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Janar 2008 22:22

Olesniczanin
Numri i postimeve: 73
There are some minor mistakes (like "bank's" and "system's" which should be plural). Also, the syntax is faulty at some parts (especially the last sentence doesn't sound right). Some terms could be more proper, too.

11 Janar 2008 11:58

dramati
Numri i postimeve: 972
ok,

I agree ...maybe a little more editing is in order

11 Janar 2008 23:59

annazb
Numri i postimeve: 12
Guys, thanks for your remarks.