Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - Celem pracy jest przedstawienie systemu bankowego...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزي

عنوان
Celem pracy jest przedstawienie systemu bankowego...
نص
إقترحت من طرف skorpionpl
لغة مصدر: بولندي

Celem pracy jest przedstawienie systemu bankowego wystepujacego w Polsce. Praca ta zlozona jest z pieciu rozdzialow, w ktorych przedstawione sa formy organizacyjno - prawne dzialalnosci bankow oraz charakterystyka bankow funkcjonujacych w Polsce. W rozdziale pierwszym i drugim przedstawione sa podstawowe zagadnienia zwiazane z bankiem. Przedstawiona tu zostala geneza instytucji banku, prawa bankowego oraz charakterystyka dwuch systemow bankowych.
ملاحظات حول الترجمة
To do es muy importante porque na hablo en ingles.

عنوان
The study aim is to depict banking system
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف annazb
لغة الهدف: انجليزي

The study aim is to depict a banking system existing in Poland. The work consists of five chapters presenting organizational and legal forms of banks operations and polish banks profiles. First two chapters give an overview of fundamental issues related to a bank. Presented here are origins of banking institutions and legal, also two banking-systems characteristics.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 12 كانون الثاني 2008 15:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 كانون الثاني 2008 22:22

Olesniczanin
عدد الرسائل: 73
There are some minor mistakes (like "bank's" and "system's" which should be plural). Also, the syntax is faulty at some parts (especially the last sentence doesn't sound right). Some terms could be more proper, too.

11 كانون الثاني 2008 11:58

dramati
عدد الرسائل: 972
ok,

I agree ...maybe a little more editing is in order

11 كانون الثاني 2008 23:59

annazb
عدد الرسائل: 12
Guys, thanks for your remarks.