Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



32Përkthime - Portugjeze braziliane-Japonisht - Matemática, minha vida!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeJaponisht

Kategori Fjali - Edukim

Titull
Matemática, minha vida!
Tekst
Prezantuar nga Juliana de Rezende Lara
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Matemática, minha vida!
Vërejtje rreth përkthimit
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titull
数学、わが人生!
Përkthime
Japonisht

Perkthyer nga Cisa
Përkthe në: Japonisht

数学、わが人生!
Vërejtje rreth përkthimit
<Suugaku, waga jinsei!> means: I dedicate all my life to mathematics.
As an alternative translation: "数学、わが命!" <Suugaku, waga inochi!> means: Mathematics is all the world to me.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cesur_civciv - 22 Prill 2008 08:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Mars 2008 11:55

Cisa
Numri i postimeve: 765
Weird request!

17 Prill 2008 20:34

cesur_civciv
Numri i postimeve: 268
Hello Cisa, I think it's better "人生(jinsei)" or "いのち(inochi)" than "生命". These have some differences of nuance.
Using "人生" means "I dedicate my life to..." and "いのち" "..is all the world to me"

And if you like more literary expression, you can use "我が/わが(waga)" instead of "私の".