Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



32Traduction - Portuguais brésilien-Japonais - Matemática, minha vida!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienJaponais

Catégorie Phrase - Education

Titre
Matemática, minha vida!
Texte
Proposé par Juliana de Rezende Lara
Langue de départ: Portuguais brésilien

Matemática, minha vida!
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
数学、わが人生!
Traduction
Japonais

Traduit par Cisa
Langue d'arrivée: Japonais

数学、わが人生!
Commentaires pour la traduction
<Suugaku, waga jinsei!> means: I dedicate all my life to mathematics.
As an alternative translation: "数学、わが命!" <Suugaku, waga inochi!> means: Mathematics is all the world to me.
Dernière édition ou validation par cesur_civciv - 22 Avril 2008 08:56





Derniers messages

Auteur
Message

2 Mars 2008 11:55

Cisa
Nombre de messages: 765
Weird request!

17 Avril 2008 20:34

cesur_civciv
Nombre de messages: 268
Hello Cisa, I think it's better "人生(jinsei)" or "いのち(inochi)" than "生命". These have some differences of nuance.
Using "人生" means "I dedicate my life to..." and "いのち" "..is all the world to me"

And if you like more literary expression, you can use "我が/わが(waga)" instead of "私の".