अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -जापानी - Matemática, minha vida!अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Sentence - Education | | | स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Matemática, minha vida! | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | अनुबादजापानी Cisaद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी
æ•°å¦ã€ã‚ãŒäººç”Ÿï¼ | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | <Suugaku, waga jinsei!> means: I dedicate all my life to mathematics. As an alternative translation: "æ•°å¦ã€ã‚ãŒå‘½ï¼" <Suugaku, waga inochi!> means: Mathematics is all the world to me. |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 मार्च 2日 11:55 | | Cisaचिठ्ठीको सङ्ख्या: 765 | Weird request! | | | 2008年 अप्रिल 17日 20:34 | | | Hello Cisa, I think it's better "人生(jinsei)" or "ã„ã®ã¡(inochi)" than "生命". These have some differences of nuance.
Using "人生" means "I dedicate my life to..." and "ã„ã®ã¡" "..is all the world to me"
And if you like more literary expression, you can use "我ãŒ/ã‚ãŒ(waga)" instead of "ç§ã®".
|
|
|