Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



32अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -जापानी - Matemática, minha vida!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  जापानी

Category Sentence - Education

शीर्षक
Matemática, minha vida!
हरफ
Juliana de Rezende Laraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Matemática, minha vida!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
数学、わが人生!
अनुबाद
जापानी

Cisaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

数学、わが人生!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Suugaku, waga jinsei!> means: I dedicate all my life to mathematics.
As an alternative translation: "数学、わが命!" <Suugaku, waga inochi!> means: Mathematics is all the world to me.
Validated by cesur_civciv - 2008年 अप्रिल 22日 08:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 2日 11:55

Cisa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 765
Weird request!

2008年 अप्रिल 17日 20:34

cesur_civciv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 268
Hello Cisa, I think it's better "人生(jinsei)" or "いのち(inochi)" than "生命". These have some differences of nuance.
Using "人生" means "I dedicate my life to..." and "いのち" "..is all the world to me"

And if you like more literary expression, you can use "我が/わが(waga)" instead of "私の".