Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Italisht - ..........

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtItalisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
..........
Tekst
Prezantuar nga mary29
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

yo estoy tratando de seguir adelante,no es para nada facil ya que mi vida a cambiado por completo,por eso me e propuesto olvidarte definitivamente,no sera facil pero pondre todo de mi parte y hare todo lo posible para q asi sea,con respecto a esa email q dices yo no te he mandado nada,debe ser una de tus tantas admiradoras.

Titull
.......
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Shamy4106
Përkthe në: Italisht

Io sto cercando di andare avanti, non è per niente facile ora che la mia vita è cambiata completamente, per quello mi sono proposta di dimenticarti definitivamente, non sarà facile però farò il possibile perchè sia così, riguardo quella mail che tu dici io non ti ho mandato nulla, deve essere una delle tue tante ammiratrici.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 16 Maj 2008 14:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Maj 2008 15:10

Shamy4106
Numri i postimeve: 152
I've found some difficulties in this translation, I don't understand what is "pondré todo de mi parte"..