Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-이탈리아어 - ..........

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어이탈리아어

분류 편지 / 이메일

제목
..........
본문
mary29에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

yo estoy tratando de seguir adelante,no es para nada facil ya que mi vida a cambiado por completo,por eso me e propuesto olvidarte definitivamente,no sera facil pero pondre todo de mi parte y hare todo lo posible para q asi sea,con respecto a esa email q dices yo no te he mandado nada,debe ser una de tus tantas admiradoras.

제목
.......
번역
이탈리아어

Shamy4106에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Io sto cercando di andare avanti, non è per niente facile ora che la mia vita è cambiata completamente, per quello mi sono proposta di dimenticarti definitivamente, non sarà facile però farò il possibile perchè sia così, riguardo quella mail che tu dici io non ti ho mandato nulla, deve essere una delle tue tante ammiratrici.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 16일 14:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 9일 15:10

Shamy4106
게시물 갯수: 152
I've found some difficulties in this translation, I don't understand what is "pondré todo de mi parte"..