Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Италиански - ..........

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиИталиански

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
..........
Текст
Предоставено от mary29
Език, от който се превежда: Испански

yo estoy tratando de seguir adelante,no es para nada facil ya que mi vida a cambiado por completo,por eso me e propuesto olvidarte definitivamente,no sera facil pero pondre todo de mi parte y hare todo lo posible para q asi sea,con respecto a esa email q dices yo no te he mandado nada,debe ser una de tus tantas admiradoras.

Заглавие
.......
Превод
Италиански

Преведено от Shamy4106
Желан език: Италиански

Io sto cercando di andare avanti, non è per niente facile ora che la mia vita è cambiata completamente, per quello mi sono proposta di dimenticarti definitivamente, non sarà facile però farò il possibile perchè sia così, riguardo quella mail che tu dici io non ti ho mandato nulla, deve essere una delle tue tante ammiratrici.
За последен път се одобри от ali84 - 16 Май 2008 14:03





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Май 2008 15:10

Shamy4106
Общо мнения: 152
I've found some difficulties in this translation, I don't understand what is "pondré todo de mi parte"..