Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Spanjisht - Un día te escribí que quería ...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGjuha holandeze

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
Un día te escribí que quería ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga susizas
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Un día te escribí que quería escuchar cuatro palabras de ti, aunque no las entendiera. Ahora las entiendo. Y te las digo yo: Ik houd van jou
Vërejtje rreth përkthimit
Para traducir al Flamenco. Ya he escrito algo, pero no sé si es correcto:
Eens heb ik je geschreven dat ik vier woorden van jou wilde luisteren, hoewel ik zou verstaan ze niet. Nu begrijp ik ze. En ik ze jou zeg: ik houd van jou
31 Maj 2008 23:44