Uppruna tekstur - Spanskt - Un dÃa te escribà que querÃa ...Núverðandi støða Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur
| Un dÃa te escribà que querÃa ... | tekstur at umseta Framborið av susizas | Uppruna mál: Spanskt
Un dÃa te escribà que querÃa escuchar cuatro palabras de ti, aunque no las entendiera. Ahora las entiendo. Y te las digo yo: Ik houd van jou | Viðmerking um umsetingina | Para traducir al Flamenco. Ya he escrito algo, pero no sé si es correcto: Eens heb ik je geschreven dat ik vier woorden van jou wilde luisteren, hoewel ik zou verstaan ze niet. Nu begrijp ik ze. En ik ze jou zeg: ik houd van jou |
|
31 Mai 2008 23:44
|