Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - Un día te escribí que quería ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischNiederländisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Un día te escribí que quería ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von susizas
Herkunftssprache: Spanisch

Un día te escribí que quería escuchar cuatro palabras de ti, aunque no las entendiera. Ahora las entiendo. Y te las digo yo: Ik houd van jou
Bemerkungen zur Übersetzung
Para traducir al Flamenco. Ya he escrito algo, pero no sé si es correcto:
Eens heb ik je geschreven dat ik vier woorden van jou wilde luisteren, hoewel ik zou verstaan ze niet. Nu begrijp ik ze. En ik ze jou zeg: ik houd van jou
31 Mai 2008 23:44