Originalus tekstas - Ispanų - Un dÃa te escribà que querÃa ...Esamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:  
Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė
| Un dÃa te escribà que querÃa ... | | Originalo kalba: Ispanų
Un dÃa te escribà que querÃa escuchar cuatro palabras de ti, aunque no las entendiera. Ahora las entiendo. Y te las digo yo: Ik houd van jou | | Para traducir al Flamenco. Ya he escrito algo, pero no sé si es correcto: Eens heb ik je geschreven dat ik vier woorden van jou wilde luisteren, hoewel ik zou verstaan ze niet. Nu begrijp ik ze. En ik ze jou zeg: ik houd van jou |
|
31 gegužė 2008 23:44
|