Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Spanjisht - La mulÅ£i ani, fratelo!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtSpanjisht

Kategori Fjalë - Edukim

Titull
La mulţi ani, fratelo!
Tekst
Prezantuar nga carlos2005
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

La mulţi ani, fratelo!
Te pupă, sorela
Frumos, dar se putea un pic mai vesel
Ce zici, fratelo? Pup

Titull
¡Feliz cumpleaños!, hermano
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Pedreco
Përkthe në: Spanjisht

¡Feliz cumpleaños, hermano!
Beso para tí, hermana
Hermoso, pero podría estar un poco más contento
¿Qué dices, hermano?
Beso
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 7 Gusht 2008 19:41





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Gusht 2008 10:36

Lein
Numri i postimeve: 3389
Isn't 'pup' a kiss and 'te pupa' I kiss you??
(I may be mistaken, my Romanian is very rudimentary)

5 Gusht 2008 12:10

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Lein is right, "te pupa"--she's kissing you and "pup"--a kiss

A kiss between friends, on the cheeks, for example. Apart from that, the translation seems fine to me

Madeleine

5 Gusht 2008 16:21

Pedreco
Numri i postimeve: 29
OK, I could not find that.

Then it goes like this:

¡Feliz cumpleaños, hermano!
Beso para tí, hermana
Hermoso, pero podría estar un poco más contento
¿Qué dices, hermano?
Beso

5 Gusht 2008 17:34

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Perfect!