Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Španjolski - La mulÅ£i ani, fratelo!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiŠpanjolski

Kategorija Riječ - Obrazovanje

Naslov
La mulţi ani, fratelo!
Tekst
Poslao carlos2005
Izvorni jezik: Rumunjski

La mulţi ani, fratelo!
Te pupă, sorela
Frumos, dar se putea un pic mai vesel
Ce zici, fratelo? Pup

Naslov
¡Feliz cumpleaños!, hermano
Prevođenje
Španjolski

Preveo Pedreco
Ciljni jezik: Španjolski

¡Feliz cumpleaños, hermano!
Beso para tí, hermana
Hermoso, pero podría estar un poco más contento
¿Qué dices, hermano?
Beso
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 7 kolovoz 2008 19:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 kolovoz 2008 10:36

Lein
Broj poruka: 3389
Isn't 'pup' a kiss and 'te pupa' I kiss you??
(I may be mistaken, my Romanian is very rudimentary)

5 kolovoz 2008 12:10

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Lein is right, "te pupa"--she's kissing you and "pup"--a kiss

A kiss between friends, on the cheeks, for example. Apart from that, the translation seems fine to me

Madeleine

5 kolovoz 2008 16:21

Pedreco
Broj poruka: 29
OK, I could not find that.

Then it goes like this:

¡Feliz cumpleaños, hermano!
Beso para tí, hermana
Hermoso, pero podría estar un poco más contento
¿Qué dices, hermano?
Beso

5 kolovoz 2008 17:34

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Perfect!