Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Frengjisht - тебыа тоже

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtFrengjisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
тебыа тоже
Tekst
Prezantuar nga kwabena
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

тебыа тоже

Titull
moi aussi
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Katklim
Përkthe në: Frengjisht

toi aussi
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 11 Korrik 2008 15:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Korrik 2008 16:10

imogilnitskaya
Numri i postimeve: 84
Translation is good,but russian is strange =))

10 Korrik 2008 17:41

Natai
Numri i postimeve: 25
Ehm.. this is not quite Russian

11 Korrik 2008 15:58

cucumis
Numri i postimeve: 3785
Thanks. Which language is it ? Bulgarian ? Serbian ? Or maybe bad russian ?

CC: Natai imogilnitskaya

12 Korrik 2008 08:43

galka
Numri i postimeve: 567
It's bad Russian, right is: тебя тоже.

12 Korrik 2008 07:33

Natai
Numri i postimeve: 25
no, it's not bad Russian
it's like the Latin alphabet written in the Cyrillic and the Cyrillic in the Latin: ya=я but y=ы =>я=ыа
Smth like that)

11 Korrik 2008 16:48

galka
Numri i postimeve: 567
?

11 Korrik 2008 19:24

Natai
Numri i postimeve: 25
Nevermind))
Anyway it's clumsy Russian

12 Korrik 2008 09:57

imogilnitskaya
Numri i postimeve: 84
This is bad russian for sure:тебя тоже. Serbian would sound: i tebe. In bolgarian тоже is също