Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rusų-Prancūzų - тебыа тоже

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RusųPrancūzų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
тебыа тоже
Tekstas
Pateikta kwabena
Originalo kalba: Rusų

тебыа тоже

Pavadinimas
moi aussi
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Katklim
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

toi aussi
Validated by cucumis - 11 liepa 2008 15:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 liepa 2008 16:10

imogilnitskaya
Žinučių kiekis: 84
Translation is good,but russian is strange =))

10 liepa 2008 17:41

Natai
Žinučių kiekis: 25
Ehm.. this is not quite Russian

11 liepa 2008 15:58

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Thanks. Which language is it ? Bulgarian ? Serbian ? Or maybe bad russian ?

CC: Natai imogilnitskaya

12 liepa 2008 08:43

galka
Žinučių kiekis: 567
It's bad Russian, right is: тебя тоже.

12 liepa 2008 07:33

Natai
Žinučių kiekis: 25
no, it's not bad Russian
it's like the Latin alphabet written in the Cyrillic and the Cyrillic in the Latin: ya=я but y=ы =>я=ыа
Smth like that)

11 liepa 2008 16:48

galka
Žinučių kiekis: 567
?

11 liepa 2008 19:24

Natai
Žinučių kiekis: 25
Nevermind))
Anyway it's clumsy Russian

12 liepa 2008 09:57

imogilnitskaya
Žinučių kiekis: 84
This is bad russian for sure:тебя тоже. Serbian would sound: i tebe. In bolgarian тоже is също