Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Ranska - тебыа тоже

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
тебыа тоже
Teksti
Lähettäjä kwabena
Alkuperäinen kieli: Venäjä

тебыа тоже

Otsikko
moi aussi
Käännös
Ranska

Kääntäjä Katklim
Kohdekieli: Ranska

toi aussi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 11 Heinäkuu 2008 15:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Heinäkuu 2008 16:10

imogilnitskaya
Viestien lukumäärä: 84
Translation is good,but russian is strange =))

10 Heinäkuu 2008 17:41

Natai
Viestien lukumäärä: 25
Ehm.. this is not quite Russian

11 Heinäkuu 2008 15:58

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
Thanks. Which language is it ? Bulgarian ? Serbian ? Or maybe bad russian ?

CC: Natai imogilnitskaya

12 Heinäkuu 2008 08:43

galka
Viestien lukumäärä: 567
It's bad Russian, right is: тебя тоже.

12 Heinäkuu 2008 07:33

Natai
Viestien lukumäärä: 25
no, it's not bad Russian
it's like the Latin alphabet written in the Cyrillic and the Cyrillic in the Latin: ya=я but y=ы =>я=ыа
Smth like that)

11 Heinäkuu 2008 16:48

galka
Viestien lukumäärä: 567
?

11 Heinäkuu 2008 19:24

Natai
Viestien lukumäärä: 25
Nevermind))
Anyway it's clumsy Russian

12 Heinäkuu 2008 09:57

imogilnitskaya
Viestien lukumäärä: 84
This is bad russian for sure:тебя тоже. Serbian would sound: i tebe. In bolgarian тоже is също