Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Gjuha Latine - until the day we meet again, in my heart is where...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
until the day we meet again, in my heart is where...
Tekst
Prezantuar nga
ff1315
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
until the day we meet again, in my heart is where you'll remain.
Vërejtje rreth përkthimit
you'll is short for you will
Titull
locus in pectore
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
jufie20
Përkthe në: Gjuha Latine
usque ad diem quo revisimus nos, in pectore meo est ubi remanebis
Vërejtje rreth përkthimit
quo Abl. temporis
revisimus (Präsens)oder revisemus (Futur)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
jufie20
- 18 Tetor 2008 11:50