Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Latijn - until the day we meet again, in my heart is where...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
until the day we meet again, in my heart is where...
Tekst
Opgestuurd door
ff1315
Uitgangs-taal: Engels
until the day we meet again, in my heart is where you'll remain.
Details voor de vertaling
you'll is short for you will
Titel
locus in pectore
Vertaling
Latijn
Vertaald door
jufie20
Doel-taal: Latijn
usque ad diem quo revisimus nos, in pectore meo est ubi remanebis
Details voor de vertaling
quo Abl. temporis
revisimus (Präsens)oder revisemus (Futur)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
jufie20
- 18 oktober 2008 11:50