Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Kroatisht-Gjuha holandeze - ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë - Jeta e perditshme
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Tekst
Prezantuar nga
nikki1234
gjuha e tekstit origjinal: Kroatisht
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
Vërejtje rreth përkthimit
Please tell me what this means.:)
I think it's like, you are beautiful and stuff, but I have to be shur of it.
Titull
Je bent mooi, ik hou van je, ik kan niet zonder jou leven.
Përkthime
Gjuha holandeze
Perkthyer nga
maki_sindja
Përkthe në: Gjuha holandeze
Je bent mooi, ik aanbid je, ik kan niet zonder jou leven.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 18 Gusht 2008 11:02
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Gusht 2008 22:24
C.K.
Numri i postimeve: 173
Hi maki,
All are translated correctly apart from I adore you.
Ik hou van je = I love you
I adore you = Ik aanbidden je
C.K.
17 Gusht 2008 00:14
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Hi C.K.,
Is "aanbidden" an infinitive? Is it ok "Ik aanbidt je"?
Thanks!
17 Gusht 2008 01:37
jollyo
Numri i postimeve: 330
vertaling van 'adore' is niet 'houden van' maar 'aanbidden', 'adoreren' en 'bewonderen'.
ik hou van je
ik aanbid je
P.S.
aanbidt
aanbid
18 Gusht 2008 10:37
Cristalclear
Numri i postimeve: 24
Je bent mooi, ik hou van jou. Ik kan niet zonder jou leven.
18 Gusht 2008 11:02
Lein
Numri i postimeve: 3389
Hi maki and CK,
yes, 'aanbidden' is an infinitive.
The verb gets conjugated like this:
ik aanbid
jij aanbidt
hij / zij / het aanbidt
wij aanbidden
jullie aanbidden
zij (mv) aanbidden
NB in questions, and whenever 'jij' appears after the verb instead of in front of it, the verb loses its 't': 'Aanbid jij haar?'
19 Gusht 2008 10:49
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Hi Lein,
I know that, but sometimes I just make a stupid mistake because I rush to finish my translation.
Thanks a lot!
Greeting!