Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 克罗地亚语-荷兰语 - ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe

当前状态翻译
本文可用以下语言: 克罗地亚语英语荷兰语

讨论区 灌水 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
正文
提交 nikki1234
源语言: 克罗地亚语

ljepa si, obozavam te, ne mogu beztebe
给这篇翻译加备注
Please tell me what this means.:)
I think it's like, you are beautiful and stuff, but I have to be shur of it.

标题
Je bent mooi, ik hou van je, ik kan niet zonder jou leven.
翻译
荷兰语

翻译 maki_sindja
目的语言: 荷兰语

Je bent mooi, ik aanbid je, ik kan niet zonder jou leven.
Lein认可或编辑 - 2008年 八月 18日 11:02





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 16日 22:24

C.K.
文章总计: 173
Hi maki,

All are translated correctly apart from I adore you.
Ik hou van je = I love you
I adore you = Ik aanbidden je

C.K.

2008年 八月 17日 00:14

maki_sindja
文章总计: 1206
Hi C.K.,

Is "aanbidden" an infinitive? Is it ok "Ik aanbidt je"?

Thanks!

2008年 八月 17日 01:37

jollyo
文章总计: 330
vertaling van 'adore' is niet 'houden van' maar 'aanbidden', 'adoreren' en 'bewonderen'.

ik hou van je
ik aanbid je




P.S.
aanbidt
aanbid

2008年 八月 18日 10:37

Cristalclear
文章总计: 24
Je bent mooi, ik hou van jou. Ik kan niet zonder jou leven.

2008年 八月 18日 11:02

Lein
文章总计: 3389
Hi maki and CK,

yes, 'aanbidden' is an infinitive.
The verb gets conjugated like this:

ik aanbid
jij aanbidt
hij / zij / het aanbidt
wij aanbidden
jullie aanbidden
zij (mv) aanbidden

NB in questions, and whenever 'jij' appears after the verb instead of in front of it, the verb loses its 't': 'Aanbid jij haar?'

2008年 八月 19日 10:49

maki_sindja
文章总计: 1206
Hi Lein,

I know that, but sometimes I just make a stupid mistake because I rush to finish my translation.

Thanks a lot!
Greeting!