Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - My life was unending,unchanging midnight

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Shkrim i lirë - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
My life was unending,unchanging midnight
Tekst
Prezantuar nga nagiÅŸ
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

My life was unending,unchanging midnight.It must,by necessity,always be midnight for me.So how was it possible that the sun was rising now,in the middle of my midnight?

Titull
Hayatım bitmeyen değişmeyen bir geceyarısıydı.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga benimadimmayis
Përkthe në: Turqisht

Hayatım sonu gelmeyen ve değişmeyen bir gece yarısıydı. Benim için, zorunlu olarak, her zaman gece yarısı olmalı. Öyleyse, nasıl olurda güneş şimdi, gece yarısının tam ortasında doğar?
Vërejtje rreth përkthimit
Before editing:

Hayatım bitmeyen değişmeyen bir gece yarısıydı. Gereklilikten, her zaman gece yarısı olmalı. Nasıl olurda güneş geceyarısının ortasında doğar?
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 8 Tetor 2008 12:58