Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - My life was unending,unchanging midnight

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
My life was unending,unchanging midnight
Testo
Aggiunto da nagiÅŸ
Lingua originale: Inglese

My life was unending,unchanging midnight.It must,by necessity,always be midnight for me.So how was it possible that the sun was rising now,in the middle of my midnight?

Titolo
Hayatım bitmeyen değişmeyen bir geceyarısıydı.
Traduzione
Turco

Tradotto da benimadimmayis
Lingua di destinazione: Turco

Hayatım sonu gelmeyen ve değişmeyen bir gece yarısıydı. Benim için, zorunlu olarak, her zaman gece yarısı olmalı. Öyleyse, nasıl olurda güneş şimdi, gece yarısının tam ortasında doğar?
Note sulla traduzione
Before editing:

Hayatım bitmeyen değişmeyen bir gece yarısıydı. Gereklilikten, her zaman gece yarısı olmalı. Nasıl olurda güneş geceyarısının ortasında doğar?
Ultima convalida o modifica di handyy - 8 Ottobre 2008 12:58