Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - My life was unending,unchanging midnight

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Freies Schreiben - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
My life was unending,unchanging midnight
Text
Übermittelt von nagiÅŸ
Herkunftssprache: Englisch

My life was unending,unchanging midnight.It must,by necessity,always be midnight for me.So how was it possible that the sun was rising now,in the middle of my midnight?

Titel
Hayatım bitmeyen değişmeyen bir geceyarısıydı.
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von benimadimmayis
Zielsprache: Türkisch

Hayatım sonu gelmeyen ve değişmeyen bir gece yarısıydı. Benim için, zorunlu olarak, her zaman gece yarısı olmalı. Öyleyse, nasıl olurda güneş şimdi, gece yarısının tam ortasında doğar?
Bemerkungen zur Übersetzung
Before editing:

Hayatım bitmeyen değişmeyen bir gece yarısıydı. Gereklilikten, her zaman gece yarısı olmalı. Nasıl olurda güneş geceyarısının ortasında doğar?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 8 Oktober 2008 12:58