Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Spanjisht - Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtSpanjisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...
Tekst
Prezantuar nga diablita
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se vuoi girare un pò l'Italia tra trasporti, vitto ed alloggio considera più o meno 60 euro al giorno. Che cosa pensavi di fare? Dimmi una cosa, se io non ci fossi verresti comunque? Vieni solo o con il tuo amico? Sai?Quando me l'hai detto la prima volta pensavo fosse un gioco

Titull
Depende del tipo de viaje que quieres hacer...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Depende del tipo de viaje que quieres hacer. Si quieres dar una vuelta por Italia, entre transporte, alimentación y alojamiento considera más o menos 60 euros por día. ¿Qué pansabas hacer?
Dime una cosa, si no fuera por mí, ¿igual vendrías? ¿Vienes solo o con tu amigo? ¿Sabes? Cuando me dijiste...la primera vez pensé que era una broma...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 10 Nëntor 2008 22:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Nëntor 2008 19:29

italo07
Numri i postimeve: 1474
una broma

9 Nëntor 2008 19:43

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Oops!

Gracias