Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Spanisch - Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischSpanisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...
Text
Übermittelt von diablita
Herkunftssprache: Italienisch

Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se vuoi girare un pò l'Italia tra trasporti, vitto ed alloggio considera più o meno 60 euro al giorno. Che cosa pensavi di fare? Dimmi una cosa, se io non ci fossi verresti comunque? Vieni solo o con il tuo amico? Sai?Quando me l'hai detto la prima volta pensavo fosse un gioco

Titel
Depende del tipo de viaje que quieres hacer...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Depende del tipo de viaje que quieres hacer. Si quieres dar una vuelta por Italia, entre transporte, alimentación y alojamiento considera más o menos 60 euros por día. ¿Qué pansabas hacer?
Dime una cosa, si no fuera por mí, ¿igual vendrías? ¿Vienes solo o con tu amigo? ¿Sabes? Cuando me dijiste...la primera vez pensé que era una broma...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 10 November 2008 22:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 November 2008 19:29

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
una broma

9 November 2008 19:43

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Oops!

Gracias