Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Spaans - Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansSpaans

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...
Tekst
Opgestuurd door diablita
Uitgangs-taal: Italiaans

Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se vuoi girare un pò l'Italia tra trasporti, vitto ed alloggio considera più o meno 60 euro al giorno. Che cosa pensavi di fare? Dimmi una cosa, se io non ci fossi verresti comunque? Vieni solo o con il tuo amico? Sai?Quando me l'hai detto la prima volta pensavo fosse un gioco

Titel
Depende del tipo de viaje que quieres hacer...
Vertaling
Spaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

Depende del tipo de viaje que quieres hacer. Si quieres dar una vuelta por Italia, entre transporte, alimentación y alojamiento considera más o menos 60 euros por día. ¿Qué pansabas hacer?
Dime una cosa, si no fuera por mí, ¿igual vendrías? ¿Vienes solo o con tu amigo? ¿Sabes? Cuando me dijiste...la primera vez pensé que era una broma...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 10 november 2008 22:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 november 2008 19:29

italo07
Aantal berichten: 1474
una broma

9 november 2008 19:43

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Oops!

Gracias