Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Español - Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoEspañol

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...
Texto
Propuesto por diablita
Idioma de origen: Italiano

Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se vuoi girare un pò l'Italia tra trasporti, vitto ed alloggio considera più o meno 60 euro al giorno. Che cosa pensavi di fare? Dimmi una cosa, se io non ci fossi verresti comunque? Vieni solo o con il tuo amico? Sai?Quando me l'hai detto la prima volta pensavo fosse un gioco

Título
Depende del tipo de viaje que quieres hacer...
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Depende del tipo de viaje que quieres hacer. Si quieres dar una vuelta por Italia, entre transporte, alimentación y alojamiento considera más o menos 60 euros por día. ¿Qué pansabas hacer?
Dime una cosa, si no fuera por mí, ¿igual vendrías? ¿Vienes solo o con tu amigo? ¿Sabes? Cuando me dijiste...la primera vez pensé que era una broma...
Última validación o corrección por Francky5591 - 10 Noviembre 2008 22:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Noviembre 2008 19:29

italo07
Cantidad de envíos: 1474
una broma

9 Noviembre 2008 19:43

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oops!

Gracias