Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -إسبانيّ - Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ إسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...
نص
إقترحت من طرف diablita
لغة مصدر: إيطاليّ

Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se vuoi girare un pò l'Italia tra trasporti, vitto ed alloggio considera più o meno 60 euro al giorno. Che cosa pensavi di fare? Dimmi una cosa, se io non ci fossi verresti comunque? Vieni solo o con il tuo amico? Sai?Quando me l'hai detto la prima volta pensavo fosse un gioco

عنوان
Depende del tipo de viaje que quieres hacer...
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Depende del tipo de viaje que quieres hacer. Si quieres dar una vuelta por Italia, entre transporte, alimentación y alojamiento considera más o menos 60 euros por día. ¿Qué pansabas hacer?
Dime una cosa, si no fuera por mí, ¿igual vendrías? ¿Vienes solo o con tu amigo? ¿Sabes? Cuando me dijiste...la primera vez pensé que era una broma...
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 10 تشرين الثاني 2008 22:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 تشرين الثاني 2008 19:29

italo07
عدد الرسائل: 1474
una broma

9 تشرين الثاني 2008 19:43

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Oops!

Gracias