Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Hispana - Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se...
Teksto
Submetigx per diablita
Font-lingvo: Italia

Dipende dal tipo di viaggio che vuoi fare. Se vuoi girare un pò l'Italia tra trasporti, vitto ed alloggio considera più o meno 60 euro al giorno. Che cosa pensavi di fare? Dimmi una cosa, se io non ci fossi verresti comunque? Vieni solo o con il tuo amico? Sai?Quando me l'hai detto la prima volta pensavo fosse un gioco

Titolo
Depende del tipo de viaje que quieres hacer...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Depende del tipo de viaje que quieres hacer. Si quieres dar una vuelta por Italia, entre transporte, alimentación y alojamiento considera más o menos 60 euros por día. ¿Qué pansabas hacer?
Dime una cosa, si no fuera por mí, ¿igual vendrías? ¿Vienes solo o con tu amigo? ¿Sabes? Cuando me dijiste...la primera vez pensé que era una broma...
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 10 Novembro 2008 22:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Novembro 2008 19:29

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
una broma

9 Novembro 2008 19:43

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Oops!

Gracias