Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Turqisht - sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
sana resim gönderemiyorum çevrim içi ol. ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
fatima lopez
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
sana resim gönderemiyorum
çevrim içi ol.
Nasilsin
16 Nëntor 2008 22:04
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
17 Nëntor 2008 02:09
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
A bridge for evaluation, please.
CC:
FIGEN KIRCI
17 Nëntor 2008 02:25
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
I can't send you a photo
Be online.
How are you
(second singular person)
CC:
lilian canale
17 Nëntor 2008 02:26
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
19 Nëntor 2008 13:14
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
thanks again, miss!